No exact translation found for أنماط الحياة الصحية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أنماط الحياة الصحية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lo mismo se aplica a la obesidad y a los estilos de vida poco saludables.
    وينطبق الشيء نفسه على البدانة وأنماط الحياة غير الصحية؛
  • Los niños pequeños son también capaces de contribuir ellos mismos a velar por su salud personal y alentar estilos de vida saludables entre sus compañeros, por ejemplo mediante la participación en programas adecuados de educación sanitaria centrada en el niño.
    ويستطيع صغار الأطفال أنفسهم الإسهام في ضمان صحتهم الشخصية والتشجيع على اتباع أنماط حياة صحية لدى أقرانهم، مثلاً عن طريق الاشتراك في برامج توعية صحية مناسبة يكون الطفل فيها هو محور الاهتمام؛
  • La asistencia internacional se encuadra en cinco categorías principales: a) desarrollo comunitario; b) infraestructura; c) atención de la salud y estilos de vida saludables; d) mitigación de la radiación y establecimiento de normas; y e) seguridad del reactor.
    وتقع المساعدات الدولية في خمس فئات رئيسية هي: (أ) التنمية المجتمعية؛ (ب) البنى التحتية؛ (ج) الرعاية الصحية وأنماط الحياة الصحية؛ (د) التخفيف من آثار الإشعاع ووضع معاييره؛ (هـ) سلامة المفاعلات.
  • Para el rubro de Diabetes, se han realizado actividades que incluyen, la promoción de estilos de vida saludables; la detección temprana de las personas con diabetes; la capacitación al personal de salud y de la población mediante su participación en Grupos de Ayuda Mutua, con el propósito de coadyuvar al control metabólico de la enfermedad en las personas que la padecen y la realización de Campañas de Comunicación Social y Educativa, permanentes.
    تحت عنوان السكري شملت الأنشطة ترويج أنماط الحياة الصحية؛ والاكتشاف المبكِّر للأشخاص الذين يعانون من السكري؛ وتدريب العاملين الطبيين والسكان من خلال المشاركة في مجموعات المساعدة المتبادلة بغية مساعدة التحكُّم الغذائي في المرض لدى الأشخاص المتأثرين من خلال استمرار تنفيذ حملات التوعية الاجتماعية والتعليمية.
  • La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación.
    تركز الجهود المبذولة في مجال الرعاية الصحية على جمع معلومات عن الآثار التي يخلفها الإشعاع على الصحة؛ وعلى الكشف عن سرطان الغدة الدرقية الناجم عن التعرض لليود المشع في الأيام الأولى التي تلت الحادثة، وعلاجه؛ وتحسين خدمات الرعاية الصحية في المناطق المتضررة من حادث تشيرنوبيل وتعميم أنماط الحياة الصحية - وهذا نهج لا يرمي إلى تعليم السكان كيفية تخفيف التعرض إلى الإشعاع فحسب، بل إلى مواجهة أخطار صحية أكثر خطورة، من قبيل الإفراط في التدخين واستهلاك الكحول واتباع نظام غذائي غير صحي.
  • Asistieron a la conferencia un total de 370 participantes de 40 países quienes aprobaron una declaración por la que se reafirmaba el papel del deporte y la educación física en la promoción de la salud y la vida activa;
    وبلغ مجموع عدد المشاركين في المؤتمر 370 مشتركا من 40 بلدا، واعتمد المؤتمر إعلانا يكرر تأكيد دور الرياضة والتربية البدنية في تعزيز الصحة وأنماط الحياة النشطة؛